我们收到大家最多的问题之一,莫过于如何用英语表达“卷”?今天,Jenny和Adam就要教你最贴切、最传神的英语“卷法”。
Involution: 内卷
英语口语中几乎从来不会使用involution这个学术概念和词汇。
如何贴切表达“卷”?
卷的核心是“竞争”,也就是competitive。但是“卷”是过于激烈的竞争,所以我们可以用一些表达程度激烈的副词来修饰competitive。组合在一起,就是“卷”:
- Highly competitive
- Extremely competitive
- Overly competitive
- Aggressively competitive
- Intensely competitive
除了competitive,下面这几个形容词也能很好地体现“卷”:
- Fierce: 激烈的、猛烈的(常用来形容竞争)
- Cut-throat: 残酷的、你死我活的
- Intense: 强烈的、白热化的
使用这些词时,可以搭配一些具体的场景和环境,比如:
上学、工作、团队很卷
- Schools are intensely competitive: 学校太卷了
- The company culture is cut-throat: 公司的企业文化特别卷
- The team environment is super intense: 团队环境超级卷
怎么形容人很卷?
上面的表达更多用于形容环境。要形容人,可以用下面这些名词来直接称呼一个很卷的人:
- Overachievers: achiever指追求成功、卓越的人。但前面加个over意思是太过度了,自己卷自己
- Try-hard: 很容易理解,就是一个凡事很努力的人。作为名词说someone is a try-hard, 也是说太过度,太卷了
- Keener: keen的意思是“热衷于某事”。Keener形容的就是热衷、努力过度的人
例句:
- I’m so stressed in this team. It’s full of overachievers: 我在这个团队压力太大了,大家都太卷了
- I was definitely a try-hard in the past. But as I get older, I’ve learned to relax and be more balanced: 我以前是个绝对卷的人。但是随着年龄增长,我学会了放轻松、更平衡
“卷”还是动词
口语里也常把“卷”作为动词用:都在卷、卷起来。英语可以用下面这两个out前缀的动词来表达,它们都是指力争上游、互相卷的意思:
- To outcompete each other (虽然compete的动词搭配是compete with each other, 但使用outcompete时就不需要介词)
- To outdo each other
例句:
- Companies in the fast moving consumer goods industry are always trying to outcompete each other: 快销品行业的公司都非常卷
太卷了!
大家常常感叹“太卷了”。英语可以怎么说:
- It’s too much!
- It’s way too much!
- It’s way too intense!
- It’s way too fierce!
Way too…常用于表达抱怨、不认同
“不卷”
*虽然中英夹杂的“很peace”已经成为了可以形容“不卷”的表达。但是英语里peace是名词,不能作为形容词用。Peaceful也不贴切,因为它的意思是“和平的”
更好的一些表达在这儿:
- Relaxed
- Chill
- Laid-back
- Well-balanced
发表回复