老外常挂在嘴边的 How so 不是“怎么这样”的意思,那是啥?

01
how so 是什么意思?

How是我们熟悉不过的单词了,小学我们就是从how are you开始接触英语的。我们都知道它作为“怎么样”的意思被广泛使用。今天我们就一起学习一个不太好理解的how的用法——how so。

“How so”这个表,听上去像“怎么这样”的意思,其实它的真正含义跟“怎么这样”还是有出入的。这里的so的作用是指代前面的人所陈述的观点,如果老外对你说how so,就是问你刚刚为什么要那样说,用汉语解释就是“何出此言”。

比如,《新闻编辑室》第三季:

对话中说“麦肯兹并非毫无作用” ,对方问“how so”,其实就是在问麦肯兹的作用是什么。

例句:

– This room looks different.

这个房间看起来有点不一样哦。

– Really? How so?

真的么?为啥这么说?

02
How come 不是“怎么来的”

为什么;怎么会这样

How come是美国人常用的表达,意思是怎么会、为什么会这样。外国人不用how come表示怎么来的,怎么来的我们可以说,how do you get here

how come的意思和why基本一致,但又有几点区别。

区分:

how come一般适用于发生了什么事的场合。别人对你说how come,表示他不理解事情是怎么发生的,很希望得到你的解释。相比why,how come可以表达好奇和震惊的心情,语气要更加强烈。

同时,how come更口语化,多用于生活交际。而why书面和口语都可以使用,使用范围更广。

还有一个很重要的区别,大家千万要记住,why后面接的是疑问句,但是how come后面接的是陈述句的语序,千万不要搞错了。

例句:

How come you broke up with your boyfriend last month?

上个月你怎么会和男朋友分手了?

Why do you look so tired?

为什么你看上去很疲惫?

内容来源自网络,如有侵权请联系删除


Comments

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注