Category: Uncategorized

  • 603 Thanksgiving

    今天我们要学的词是Thanksgiving。 Thanksgiving, 感恩节 。 “Thanksgiving is celebrated on the fourth Thursday of November in the United States,” 每年11月份的第四个星期四是美国的感恩节。 “Baked turkey is usually the featured dish on any Thanksgiving dinner table,” 烤火鸡一般是感恩节大餐中最重要的一道菜。由于感恩节是亲朋好友欢聚一堂的日子,因此, “The week of Thanksgiving is one of the busiest travel periods of the year,” 感恩节那个星期是一年里旅客数量最多的时段之一。好的,今天我们学习的词是Thanksgiving…

  • 608 light-bulb moment

    今天我们要学的词是light-bulb moment。 Light-bulb moment, 电灯泡时刻,可不是当电灯泡的意思。 “A light-bulb moment is when you have a sudden realization about something,” 电灯泡时刻是指你突然醒悟的那一瞬间。 “President-Elect Obama said that there was not a light-bulb moment when he decided to name Hillary Clinton as Secretary of State,” 当选总统奥巴马说,他提名希拉里.克林顿出任国务卿,不是一时冲动,而是经过深思熟虑的。好,今天我们学习的词是 light-bulb moment…

  • 613 skeptical

    今天我们要学的词是skeptical。 Skeptical, 是怀疑的意思。虽然现在股市时有回升, “Experts say investors should remain skeptical of temporary rallies,” 但是专家建议投资者对市场的暂时回升持谨慎态度。白宫和国会原则上就挽救美国三大汽车制造厂商的计划达成了协议。然而, “Many lawmakers remain skeptical of the bailout,” 很多国会议员还是对挽救计划表示怀疑。印度孟买的恐怖袭击事件发生后,在各方压力下,巴基斯坦对边境地区一个激进分子的基地发动突袭,然而, “India is still skeptical of Pakistan’s anti-terror efforts,” 但是印度对巴基斯坦打击恐怖主义的努力还是将信将疑。好,今天我们学习的词是skeptical…

  • 615 shortlist

    今天我们要学的词是shortlist。 Shortlist, 是指供挑选的最后名单。 “Three democrats made the shortlist for the soon-to-be vacant secretary of state position for Colorado,” 三个民主党人进入最后的候选人名单,角逐科罗拉多州即将空出来的州务卿的位置。 “Four movies made the shortlist for the Critics Choice Awards,” 四部影片入围影评家奖的最后一轮角逐。 “The bestseller made the shortlist for three book awards,” 这本畅销书进入了三项图书奖最后入围的候选名单。好的,今天我们学习的词是shortlist…

  • 619 ripple effect

    今天我们要学的词是ripple effect。 Ripple effect, 连锁反应。 “The shutdown of the local mine had ripple effects on the entire community,” 当地这家煤矿的关门,在整个社区引起了连锁反应。 美国汽车业界人士警告说,美国汽车工业的各部门息息相关,牵一发而动全身。 “The failure of one of Detroit’s Big Three would have a ripple effect that could jeopardize millions of jobs,” 底特律三大汽车厂商中任何一家的崩溃都会产生连锁反应,让数百万人面临失业的威胁。好的,今天我们学习的词是ripple effect…

  • 620 tipping point

    今天我们要学的词是tipping point。 Tipping point, 是指变化一触即发的临界点。 “Experts warned that a bankruptcy of one of Detroit’s Big Three could create a ‘tipping point’ that will bring the entire industry to a halt,” 专家警告说,美国三大汽车制造厂商里任何一家的破产都可能成为引爆点,使整个汽车工业陷入停顿。世界银行行长佐利克不久前表示, “Many developing countries are now at a dangerous tipping point,” 很多发展中国家目前都处于一个十分危险的临界点上。好的,今天我们学习的词是tipping point…

  • 623 secret Santa

    今天我们要学的词是secret Santa。 Secret Santa, 神秘的圣诞老人,专门指在圣诞节前给别人送去意外礼物的,做好事不留名的人,就像圣诞老人一样。12月25号是圣诞节。在维吉尼亚, “A secret Santa delivered about 500 toys to a church,” 一个神秘的圣诞老人给一家教堂送去了500件玩具。 在亚利桑那州, “An area businessman dressed as a secret Santa handed out cash to people he met on street corners,” 一个当地的生意人装扮成神秘的圣诞老人,站在街角处,给过路人发钱。好的,今天我们学习的词是secret Santa…

  • 625 star-studded

    今天我们要学的词是star-studded。 Star-studded, 是众星云集的意思。 “U.S. President-elect Barack Obama’s inauguration ceremony will be a star-studded event,” 美国当选总统奥巴马的就职典礼将是一次众星云集的盛会。 “A star-studded concert was canceled after the terrorists attacks in Mumbai,” 孟买发生恐怖袭击后,一场原定有很多明星参加的音乐会被取消。 “The annual Florida Strawberry Festival will feature a star-studded lineup of music stars,” 佛罗里达一年一度的草莓节会有很多音乐界的名人前来捧场。好的,今天我们学习的词是star-studded…

  • 629 crossroads

    今天我们要学的词是crossroads。 Crossroads, 十字路口。 “I have reached a crossroads in my career,” 我在事业上面临着一个十字路口。不久前,几内亚总统孔戴病逝。 “Guinea is at the crossroads again, facing the daunting task of building a new and more viable nation,” 几内亚再次处于一个十字路口,面临着如何重新建立一个新的,更有活力的国家的严峻挑战。美国高科技巨头公司微软公司的创始人比尔.盖茨半年前退休。业界观察人士认为,虽然表面看一切如常,但实际上, “Microsoft is at the crossroads,” 微软正站在一个十字路口上。好的,今天我们学习的词是crossroads…

  • 633 off-guard

    今天我们要学的词是off-guard。 Off-guard, 是没有提防,缺乏警惕的意思。以色列炮轰加沙后,联合国在加沙地区的一位高级官员说, “We were caught off-guard by the operation,” 这次行动让我们丝毫没有防备。美国当选总统奥巴马打算提名里奥.帕内塔担任中央情报局负责人的消息传出后,在国会里引起反弹,不少国会议员对帕内塔缺少情报工作的经验提出质疑。 “Obama was caught off-guard by the fallout and moved to defend the Panetta pick,” 奥巴马完全没有想到这一提名会引起如此大的反响,马上为帕内塔的胜任资格做出辩护。好的,今天我们学习的词是off-guard…