Author: bruce

  • 582 fraud

    今天我们要学的词是fraud。 Fraud, 是指欺骗行动。美国大选来临前, voter fraud, 选票造假的问题倍受关注。美国少数族裔和低收入社区的组织团体ACORN正在接受有关选民登记造假的调查。 “ACORN is being investigated for alleged voter registration fraud,” 在选票问题上,共和党和民主党针锋相对。 “Republicans warn of voter fraud while Democrats decry voter intimidation,” 共和党严重警告选票造假,民主党则指责共和党借此恐吓选民。 “Some say the battle over voter fraud and intimidation is more rhetoric than reality,” 有人认为,选票造假和恐吓选民之争更多的是口水战,并非现实。好的,今天我们学习的词是fraud…

  • 583 the right call

    今天我们要学的词是the right call。 The right call, 正确的决定。 “Most viewers agree that the TV station made the right call in airing the exclusive interview with the killer,” 大多数观众都认为,电视台播放对杀人犯的独家采访是一个正确决定。 “The coach insisted he made the right call by benching the star forward,” 教练坚持说,不让明星前锋上场是正确的决定。 因为下雨天气,美国职业棒球大联盟决赛第五场比赛进行到中途宣布停赛。 “Nearly everyone agreed it was the right call,” 几乎所有人都认为,停赛是正确的决定。好的,今天我们学习的词是 the right call…

  • 585 hot spot

    今天我们要学的词是hot spot。 Hot spot, 热点。 “My old neighborhood was a burglary hot spot,” 我原来住的那个社区是入室抢劫的多发地带。 “The International Cricket Council sees China as one of the future hot spots of the game,” 国际板球理事会认为中国可能会成为今后板球运动的一个热点。最新研究显示,家里有人生病,会在经常触摸的地方留下病菌。 “The study found that refrigerator door handles, TV remotes and bathroom faucets are all hot spots for cold germs,” 研究发现,感冒病人经常会把病菌留在冰箱把手、电视遥控和洗手间水龙头等地方。好,今天我们学习的词是hot spot…

  • 587 mock election

    今天我们要学的词是mock election。 Mock election, 是模拟选举的意思。虽然孩子们不能投票,但每次大选都是对他们进行选举教育的天赐良机。 “In classrooms across the nation, students have been casting ballots in mock elections,” 全美各地的学生们纷纷在模拟选举中投票。 “For decades, kids have cast their ballots in mock elections and have been on target in every election except one,” 几十年来,孩子们模拟投票的结果都准确预测了总统大选的胜利者,只有一次例外。你能猜到是哪次吗?告诉你,就是克林顿1992年当选的那一次。好的,今天我们学习的词是mock election…

  • 591 serve

    今天我们要学的词是serve。 Serve, 有服役的意思。11月11号是美国退伍军人节。 “Six Major League Baseball players who postponed their dreams to serve in the WWII were honored,” 六名美国职业棒球大联盟球员因为二战期间毅然决然地推迟棒球梦想,参军报效国家而受到表彰。 在美国总统大选中落选的麦凯恩参议员是越战老兵。有分析指出, “Barack Obama’s win over John McCain marks the third straight defeat of a candidate who served in Vietnam,” 奥巴马当选,使麦凯恩成为连续第三位在越战中服过役的候选人在大选中败北。前两位分别是民主党的戈尔和克里。好,今天我们学习的词是serve…

  • 593 same-sex

    今天我们要学的词是same-sex。 Same-sex, 同性。 Same-sex couples, 同性伴侣。 Same-sex marriage, 同性婚姻。根据法院裁决,康涅迪克州成为美国第二个承认同性恋婚姻的州。 “Connecticut begins issuing marriage licenses to same-sex couples on Wednesday,” 康涅迪克州星期三开始向同性恋伴侣颁发结婚证书。 “Polls show that a majority of the state’s residents approve of the court’s same-sex marriage ruling,” 民意调查现实,康涅迪克州的大多数居民都对法院批准同性婚姻的裁决持赞成态度。好,今天我们学习的词是same-sex…

  • 595 sore loser

    今天我们要学的词是sore loser。 A sore loser, 是指在公平比赛中失败后,没完没了抱怨这,抱怨那,就是不做自我检讨的人。 “Nobody likes sore losers,” 没人喜欢输不起的人。 “The only thing worse than a sore loser is an arrogant winner,” 比输不起的人更糟糕的是那些目中无人的胜利者。 在这次总统大选中落败的美国联邦参议员麦凯恩说,他很高兴回到参议院去工作。 “One thing I think Americans don’t want is a sore loser,” 我认为美国人民最不想看到的就是输不起的人。好,今天我们学习的词是sore loser…

  • 597 forego

    今天我们要学的词是forego。 Forego, 放弃。 “In hard times, many Americans forego health care,” 经济艰难,很多美国人只好放弃医疗保险。 “The employees agreed to forego 10 percent of their income to help the company avoid bankruptcy,” 公司雇员同意放弃百分之十的收入,使公司免于破产。 “Tough economic times are forcing many companies to forego the annual Christmas Party,” 经济不景气使很多公司被迫放弃年底的圣诞节晚会。 “Top executives of the leading U.S. investment bank Goldman Sachs have decided…

  • 598 inner circle

    今天我们要学的词是inner circle。 Inner circle, 指核心圈子,心腹密友 。美国当选总统奥巴马正在紧锣密鼓地为权力交接做准备。 “Obama’s inner circle will play key roles in the new administration,” 奥巴马身边最受信任的一批人将在新政府里扮演重要角色。 有报道说,司法部长的第一人选是黑人律师霍尔德。 “Holder met President-elect Obama only four years ago, but quickly won a seat in Obama’s inner circle,” 霍尔德四年前才认识奥巴马,但是很快就在奥巴马信任的人马中占据了一席之地。好的,今天我们学习的词是inner circle…

  • 599 axe

    今天我们要学的词是axe。 Axe, 作名词,是斧子,作为动词,就是裁减,砍伐的意思。 “The TV series will be axed due to decline in popularity,” 因为收视率越来越低,所以这部电视连续剧将被砍掉。 “The coach was axed after only 10 games,” 短短十场比赛后,教练就被炒了鱿鱼。 “The plan to build two new schools was axed because of the budget cut,” 由于裁减预算,兴建两所新学校的计划被取消了。最近一段时间来,美国金融界哀鸿遍野, “Citigroup just announced that about 53,000 jobs will be axed,” 花旗集团刚刚宣布,准备裁员五万三千人。 好的,今天我们学习的词是axe…