Author: bruce
-
503 zero tolerance
今天我们要学的词是zero tolerance。 Zero tolerance, 零忍耐,就是绝不姑息迁就的意思。中国游泳选手欧阳鲲鹏因为药检被查出使用合成类固醇,被罚终身禁赛。 “Chinese officials say it shows that a ‘zero-tolerance’ policy is in place for the Beijing Olympics,” 中国官员说,这一惩罚显示,北京奥运会对使用兴奋剂者绝不姑息。 “Many schools have a zero-tolerance policy on drugs,” 很多学校对使用毒品规定了“零容忍”的政策,对使用毒品的学生绝不手软。 好,今天我们学习的词是zero tolerance…
-
504 shady
今天我们要学的词是shady。 Shady, 有可疑,见不得人的意思。 “A shady deal,” 一项见不得人的交易。 “Shady activities,” 可疑的行动。 “He played a shady character in the new movie,” 他在这部新影片中扮演了一个十分可疑的角色。 为了防止眼下房贷危机的再度发生, “The Fed will adopt rules cracking down on a range of shady lending practices,” 美国联邦储备委员会将颁布法规,对一系列可疑的房贷手段进行严厉打击。对于正在寻找贷款的人,Watch out for a shady deal. 对于那些听上去十分可疑的贷款,一定要格外小心。好,今天我们学习的词是shady…
-
517 flashpoint
今天我们要学的词是flashpoint。 A flashpoint, 是事件的爆发地点。 “An Iowa town has become a flashpoint in the debate over immigration,” 爱奥华州的一个小镇成了有关移民问题辩论的热点。 “Energy turned out to be a flashpoint in the Senate race,” 能源问题成了参议员竞选的热点话题。 “The Montgomery bus boycott was a flashpoint for the American civil rights movement,” 蒙哥马利抵制公交车事件是美国民权运动中的一大热点。好的,今天我们学习的词是flashpoint…
-
521 old school
今天我们要学的词是old school。 Old school, 可不是老学校的意思,而是指老派的,守旧的。 “He opened an old-school barbershop amid all the modern hair salons,” 在现代发廊随处可见的今天,他却开了一家传统的理发店。 如今,电子游戏的设计越来越复杂,很多都带有故事情节,让你玩过一遍再也不想去玩第二遍。 “Many old-school gamers are feeling a bit nostalgic for older and simpler games,” 很多老派的电子游戏爱好者都多少有些怀旧,更喜欢以前那些简单的游戏。好,今天我们学习的词是old school…
-
525 Mouse Potato
今天我们要学的词是Mouse Potato。 Mouse Potato, 大家都知道couch potato, 指那些老是坐在沙发上看电视的人。顾名思义,mouse Potato, 就是指那些老是坐在电脑前面的人。 “Mouse potato is the online, wired generation’s answer to the couch potato,” Mouse potato是当今网络一代对couch potato的诠释。如今,mouse potato已经被收藏进了著名的韦氏字典, Webster’s dictionary, “I can’t believe I spend 8 hours a day on the Internet. I’m such a mouse potato! How about you?” 好,今天我们学习的词是mouse potato…
-
526 doping
今天我们要学的词是doping。 Doping, 通常指运动员使用兴奋剂。 “A Spanish cyclist was kicked out of the games in the first official doping case of the Beijing Olympics,” 一名西班牙自行车选手被取消参赛资格,成为北京奥运会第一起非法使用兴奋剂的案例。 在美国参赛运动员中, Michael Phelps, 迈克尔.菲尔普斯是最受关注的一个。 “Phelps competes in a sport that has not been seriously tainted by doping, unlike track and field,” 菲尔普斯参加的游泳项目的比赛并没有象田径项目一样受到兴奋剂丑闻的严重影响。 好,今天我们学习的词是doping…
-
527 goose bumps
今天我们要学的词是goose bumps。 Goose bumps, 是因为恐惧或是激动而起鸡皮疙瘩的意思。 “I get goose bumps just thinking about it,” 想起那件事,我就浑身起鸡皮疙瘩。 “Powerful music always gives me goose bumps,” 具有强大震撼力的音乐常常会让我浑身起鸡皮疙瘩。 “Kobe Bryant said he got goose bumps while marching into the stadium for the Olympic opening ceremony,” 科比.布莱恩特说,他参加奥运会开幕式走进运动场的时候,激动得直起鸡皮疙瘩。好,今天我们学习的词是goose bumps…
-
528 all-time
今天我们要学的词是all-time。 All-time, 空前的,史无前例的。电影《黑暗骑士》虽然十分叫座,但专家估计, “‘The Dark Knight’ won’t beat ‘Titanic’ for the all-time U.S. box-office crown,” 《黑暗骑士》的票房不会超过《泰坦尼克号》创下的票房历史最高记录。”Michael Phelps claimed two more gold medals on Wednesday morning to break the all-time Olympic record for career gold medals,” 迈克尔.菲尔普斯星期三上午再夺两金,成为历史上赢得奥运金牌数目最多的选手。好,今天我们学习的词是all-time…
-
529 ratings
今天我们要学的词是ratings。 Ratings, 可以指电视节目的收视率。 “The Olympics coverage gave NBC a boost in ratings,” 北京奥运会的转播大大增加了美国全国广播公司的收视率。 统计数字显示,北京奥运会开幕式在美国的收视率高达三千四百万人。 “NBC’s coverage of the Beijing Olympics opening ceremony drew record ratings for a non-U.S. Summer Olympics Opening Ceremony,” 美国全国广播公司转播北京奥运会开幕式的收视率是历届在美国本土以外召开的夏季奥运会中收视率最高的一次。 好的,今天我们学习的词是ratings…
-
532 sweep
今天我们要学的词是sweep。 Sweep, 大家都知道,是扫地的意思,不过,sweep还有另外一个意思,指赢得比赛的全部胜利。 “Jamaica became the first nation in Olympic history to sweep the gold, silver and bronze medals in the women’s 100,” 牙买加成为奥运历史上第一个包揽女子100米金、银、铜牌的国家。 “American fencers swept the women’s Olympic individual saber medals,” 美国击剑选手包揽了奥运女子个人花剑比赛的所有奖牌。 “Russian women swept the medals in tennis singles,” 俄罗斯选手包揽了女子网球单打的全部奖牌。好的,今天我们学习的词是sweep…